“我不渴寻某人同入梦”

“我不渴寻某人同入梦”
简马修已单身8年。
“每人都把单身看成暂时状态,就如,我在等寻完美的伴侣,现正等待期。”
但对57岁的简马修而言,找寻人生伴侣,已不是唯一目标。
“我很快乐,很享受独自生活。而且,我这样越久,我越感充实。”
中年及老年澳人(澳大利亚)更倾向于单身,更注重找寻自身价值,简马修就是其一。在澳国,有四分之一的中老年女性是单身。
简马修说,尽管此种生活经常被他人误解,比如对单身女性的刻板印象、老处女等鄙薄想法,再加上她自己的几次错爱,但她依然热爱单身。
“我不养猫,也不养其他宠物。”
“我喜欢一人,我的人生不需要他人来充实。”

21世纪,似是单身世纪,美国科学家贝拉蒂保罗说
尽管更多人选择长久的单人生活,但许多人,尤其是女人,仍被外界之刻板印象所误解污蔑。
“人们会觉得,哇,你竟还单身,可悲,你一定很孤独,除了玩你什么都做不了。”她说。
“然后,这里还会有人相信,如果你是单身人士,你一定比所有人都更期待找到另一半。”
2017年一项研究显示,女性离婚后,单身生活对她们的健康有非常积极的影响。
单身人士会更倾向于参与更多的社区以及公共活动,以及担当社区志愿者。

单身就是单身
对于简马修而言,单身的最大好处就是,自己就是全部,她拥有自由。
“你有非常多的自由,你可以做你喜欢的事,而不用管他人的蜚言。”
贝拉蒂保罗博士说,“越来越多的人选择独自生活,是因为,独自生活比以前更完整,我为自己而活。”
“你可以有孩子,家庭,小狗,以及激情的性爱(如果你想的话)”
“如果你经济独立,你也可以拥有自己的房子。”
“美好生活的每一个成分,你都可以拥有,”

‘I don’t yearn for someone to complete me’: Why more women are staying single
Jane Mathews has been single for eight years.

“Everyone sees it as a temporary thing, like I’m in some sort of a holding pattern on my way to the sunny heights of coupledom,” she said.

But for Jane, 57, coupledom is not the end goal.

“I’m getting happier and happier living alone. And the longer I do it, the more self-sufficient I become,” she said.

Jane is among a growing number of Australian women choosing to be alone or finding themselves without a partner later in life. In Australia, one in four women between the ages of 35 and 65 is single.

Jane said despite the spinster stereotypes and assumptions about being unlucky in love, solo living could be immensely rewarding, and was often misunderstood.

“I don’t have a cat, and I don’t have any of those clichés,” she said.

“I’m just very happy in my world … and I don’t yearn for someone to complete me.”

Challenging the stereotypes
The 21st century is the age of living single, according to US social scientist Bella DePaulo.

But despite more people choosing to stay single for longer, or for life, Dr DePaulo said single people, particularly single women, continued to be stereotyped and stigmatised.

“People think if you’re a single person, you’re miserable, you’re a little bit lonely … and you have nothing to do but play,” she said.

“Then there’s the other belief that if you’re single, what you want more than anything else in the world is to become coupled.”

It is an idea often reinforced by fictional narratives (think Bridget Jones, “destined to die alone”) and much of popular media — just Google Jennifer Aniston, “America’s favourite spinster”.

But Dr DePaulo said studies of single people showed the stereotypes did not stack up.

“It turns out that just about all of these stereotypes about single people, that are so widely shared, are either grossly exaggerated or just plain wrong,” she said.

A 2017 study published in the Journal of Women’s Health found older women who go through a divorce or separation are more likely to experience positive changes in their health. Other research has also shown women are happier than men being single.

“We have this whole mythology about marriage … and what it says is that if only you find ‘the one’ and get married then all of your life falls into place,” Dr DePaulo said.

“You’ll be happier, healthier, live longer, and be morally superior.

“But the most recent studies are showing that when people get married they don’t get any healthier at all … and they are just as happy or as unhappy as they were when they were single.”

Research has also shown single people tend to have greater involvement with the broader community than their married peers.

“From little things in everyday life, like a ride somewhere or help with an errand … single people are consistently there more often than married people,” Dr DePaulo said.

Single people tend to participate more in civic groups and public events, and volunteer more often in their community, she said.

“[A study of] Australian women aged 70 and older compared women who were single, had always been single, and have no kids to every other variety — women married with children, married without children, previously married — and it was the lifelong single women who volunteered the most,” she said.

Celebrating singledom
For Jane, the best thing about being single was the sense of total autonomy.

“You have enormous freedom being single. You can do pretty much what you like, when you like,” she said.

Dr DePaulo said people were increasingly turning to single living because it was more possible than ever before to live “a full, complete and meaningful life” as a single person.

“You can have a whole circle of people who are important to you integrated into your life in a way that’s flexible and meaningful,” she said.

“You can have friends and family and children, and sex if you want it.

“You can also have your own home, and you can have financial independence.

“Every component of a good life is available to you as a single person in a way that has never been true before.”

Despite the many upsides, Jane said there were still times when living alone presented its challenges.

“It’s not loneliness, it’s not Christmas day, it’s not holidays by myself,” she said.

“It’s getting the top off a jar in the evening when I’m by myself, and I have to go to my next-door neighbour and say, ‘Can you take the top off?’

“That’s really awful.”

Otherwise, Jane said single living had reinvigorated her friendships and overall sense of wellbeing.

“I feel really happy at the moment,” she said.

“I think the perception of a single person is someone who is missing out, they are one of society’s outliers … they won’t leave as big a mark on the world.

“The reality is that I intend to leave a very big mark on the world.”

新西兰的图书馆应该延迟闭馆以及免除逾期书费吗?

大多数爱尔兰的图书馆将会增加开放时间到每天的8点至10点,并且将会免除延迟还书费。这是一项新的鼓励措施,意在于未来的5年里,增加两倍的图书馆访问人数。
那么,新西兰应该学习这个方案吗?
“虽然我们与爱尔兰是相同体量的国家,但我们却拥有不同的挑战。”保尔·爱克特说,她即将担任新西兰图书馆及信息处主任。
不过她认为免除所有的图书馆费用是一个好主意。
“这对于那些想要保留一本书久一点的读者来说,这真的是个狄更斯式的惩罚。”
延长图书馆开放时间是个不错的方案,但新西兰并不需要同样的方案。
因为爱尔兰的图书馆连续5年经济恶化以及严重的资金不足,他们希望改善图书馆运营状况。
数据显示,只有百分之十六的爱尔兰人是其330座公共图书馆的会员。但新西兰人中有一半是公共及社区图书馆的会员。
2015年的研究显示,当年有200万新西兰原住民是公共图书馆的会员,并且有3260万人访问了图书馆,4190万的书本借阅以及160万的电子书借阅。
新西兰的图书馆爱好者也很幸运,他们拥有一些好的机构,比如新西兰图书及信息处,他们在全国提供大约150个免费互联网访问点,唯一持续的挑战就是,为全国不同的图书馆提供同等的图书以及信息资源。
“图书馆的社区共同点就是,它服务于社区,这是城市化进程中,每个社区最后的一个自由服务中心,不管你是贫穷还是富裕。”

翻译/楼林

Most public libraries in Ireland will soon be open every day of the week from 8am to 10pm and overdue fines abolished.

It’s part of a plan to double visitors to Irish libraries over the next five years.

Should New Zealand be doing something similar?

Although we’re a similar-sized country, we don’t have the same challenges, says Paula Eskett, the incoming president of LIANZA (the Library and Information Association of New Zealand Aotearoa).

But she thinks abolishing all fines is a fine idea.

“It’s a really Dickensian model of punishing people for wanting to keep something for longer.

“It doesn’t acknowledge communities are made up of many different cultures and ways of working … sharing [library resources] with extended whānau or community.”

While the extended library hours are “amazing” for Ireland, we don’t need to take such measures in New Zealand at this stage, she says.

The Irish plan is a response to five years of economic downturn and underfunding of libraries – and far fewer visitor numbers than we get.

Only 16 percent of people in Ireland are members of their 330 public libraries, while close to 50 percent of New Zealanders are signed up with our 414 public and community libraries, she says.

According to a 2015 study, that year over two million Kiwis were public library members – and there were 32.6 million individual library visits to libraries, 41.9 million print loans and 1.6 million ebook loans.

New Zealand library-goers are lucky to have institutions like LIANZA, Public Libraries of New Zealand and The Aotearoa People’s Network Kaharoa, which provides free internet access at 150 sites around the country, and the biggest ongoing challenge here is providing equitable library resources across the whole country, she says.

Public libraries and their staff help people not only with language literacy but also information literacy, digital literacy and media literacy, Eskett says.

The self-checkout machines we now have in many public libraries and some school libraries free up staff to move around supporting people in many different ways, especially on computers.

Auckland librarians were instrumental in helping the city’s homeless fill out registrations for the last census, she points out.

“The library is a community commons that serves its community. It’s the last free space in many towns and cities where anybody can go to, regardless of what’s in their pocket.”